Перейти к содержанию

Любовь в опере


Настоящий материал был напечатан в газете "Книжное обозрение".
На нашем сайте публикуется с любезного разрешения автора.

МаскарадЕсли история начинается с «Жили-были», можете быть уверены – перед вами русская народная сказка. Если с «Once upon a time» – это английская сказка или, в крайнем случае, гангстерская сага. А если в начале говорится о том, что «Этот мир покоится на спинах четырех огромных слонов. Слоны стоят на панцире гигантской звездной черепахи по имени Великий А’Туин», то не может быть никаких сомнений в том, что вы держите в руках очередную книгу Терри Пратчетта из серии «Плоский мир».

Юмор – вещь крайне сложная и серьезная. Один раз удачно пошутить каждый сможет. А вот выдавать шутки нагора не всякому под силу. Однако Пратчетт справляется. И не просто справляется, а еще и умудряется сочетать великолепный юмор с серьезными размышлениями. Начав в 1983 году с «Цвета волшебства», он с завидным упорством продолжает серию «Плоский мир» по сию пору.

Новый роман «Маскарад» относится к «подсерии» о ведьмах. Как помнят постоянные читатели Пратчетта, Маграт Чесногк вышла замуж за короля Веренса и покинула своих подруг. И это породило некоторые проблемы. Дело в том, что «Тройка – самое естественное число для ведьм. Когда есть трое, стоит подняться шуму-гвалту, как третий быстренько примиряет поссорившиеся стороны». А значит, нянюшка Ягг и матушка Ветровоск должны найти себе новую товарку, причем такую, чтобы соответствовала главному принципу: «Три ведьмы должны быть совместимы». И вроде бы подходящая кандидатура имеется – Агнесса Нитт. Есть у нее некоторые задатки, которые обещают расцвести под чутким руководством нянюшки и матушки. Но вот в чем загвоздка: Агнесса возмечтала о карьере певицы и отправилась в Анк-Морпорк, где и поступила в оперный театр под псевдонимом Пердита Икс. Это, конечно, неудивительно, поскольку «Ведьмы тяготеют к крайностям. Их тянет к дверям, окружностям, границам, воротам, зеркалам, маскам... И к сценам». Тем не менее нечего приличной девушке делать в опере, ведь всем отлично известно, что ведьма – «самая прекрасная профессия в мире». Придется ехать в столицу переубеждать юную барышню.

Как признается Пратчетт в посвящении к роману: «Опера – вещь гораздо более странная, чем мне казалось прежде». И Анк-Морпоркский театр в этом смысле не исключение. Он не приносит своему владельцу (кстати, недавно пришедшему в этот бизнес из сыроварения) никаких доходов, зато требует немалых финансовых вливаний. В нем, как и во всякой уважающей себя опере, живет призрак, постоянно присутствующий на представлениях в ложе номер 8 и оставляющий на видных местах записки с дьявольским хохотом, типа «Ахахахахахаха!». Наконец, в этом театре происходят таинственные убийства. Такие, что позавидовал бы сам Гастон Леру. Ну, Анк-Морпорк вообще город примечательный. Знали бы вы, что там находится на улице Вязов!

Как известно, в любой ситуации «show must go on». Несмотря ни на что. Оно продолжалось «во время пожара, испепелившего полгорода, и когда на город свалился дракон, и когда Анк-Морпорк сотрясали уличные беспорядки». А тут всего лишь какие-то убийства. И если бы не Гита Ягг и Эсме Ветровоск, никто так и не озаботился бы раскрытием этих преступлений. Но они-то очень хорошо знают, что «если ты отличаешь добро от зла, то просто не можешь выбрать зло». Да и справедливость – не просто слово.

Андрей Макаров

Цитатник

"Для человека, верящего в Великого Бога Ома, жизнь могла быть очень простой. И нередко - весьма короткой."

"Мелкие Боги"

Рассылка новостей

Мета

Rambler's Top100 Get Firefox! Steppenwolf's Lair Терри Пратчетт

xhtml/css

Партнеры

Портал Цитадель Олмера WWWесь Tolkien по-RUсски Литературная газета Existo Фензин - сайт фантастики и фэнтези

Перейти к навигации